i don’t have to explain myself to anybody. that’s for sure

cautious = wary = aware = careful

start over  – zaczynać na nowo

haggard

cadaver – zwłoki

stockyard – zagroda

on their way

piper – kobziarz, dudziarz

kilt – szkocka krata

perishing – zimno jak diabli

perish ( verb) – to die

TAKE HOLD OF STHZACISNĄĆ COŚ

cut off the two feet at the ankles.

get lodgings – dostać mieszkanie, stancję

domestic policy – polityka wewnętrzna

foreign policy – polityka zagraniczna

pugnacious – wojowniczy, skory do walki, zadziorny

proponent – wnioskodawca, skladajacy oferte

NOTED FOR STH -znany z czegos

postman = mailman

impossible is nothing?

it may be hard, but it’s not impossible

stretch – rozciągnąć

sprawl – rozciągać się

bolted – zaryglowane

 

By indolentlady

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s